понедельник, 16 июня 2008
Кот-бумеранг
Автор - Ellex
Перевод – Fly in blue
Рейтинг - G
Категория – юмор, драббл
читать дальшеДжон подарил Родни Маккею на Рождество кота.
Во всяком случае, он сказал, что это был кот.
И, безусловно, оно было похоже на кота, хотя с таким же успехом в нем можно было отыскать сходство с любым другим животным.
Оно вело себя как кот: просилось в каждую закрытую комнату, но, очутившись в ней, просилось обратно. Оно линяло, оставляя пеструю сине-коричневую шерсть повсюду, даже в тех местах, в которых, как Родни был уверен, оно никогда не бывало. И посередине ночи оно отхаркивало шарики шерсти в его ботинки.
Полночи оно выло, и полдня отсыпалось. Оно опрокидывало оборудование, разгуливало по пультам управления и постоянно путалось под ногами.
Как-то Родни попытался закрыть его в своей комнате. Оно выбралось оттуда меньше чем за пять минут, хотя он запер дверь. Когда он отнес его обратно в свою комнату, то обнаружил, что дверь все еще закрыта.
Оно оставляло шерсть в опреснительных резервуарах, так что все вылавливали ее из своей воды в течение двух дней. Так как опреснительные резервуары были запечатаны, то даже на доктор Вейр это произвело впечатление.
Родни набрал необитаемую планету и бросил кота через Звездные врата. На следующий день он нашел его свернувшимся в клубок и крепко дрыхнувшим на своей кровати. Оно оставило грязные отпечатки лап по всей его комнате, но ни одного не было найдено между комнатой и вратами.
В отчаянии он попытался подарить его рейфам. Они удрали, едва взглянув на него.
- Что ж, по крайней мере, от него хоть какая-то польза, - сказал Шеппард Вейр.
Она вручила ему одного из котят которого только что обнаружила у себя под столом. Второй котенок сидел на ее ноутбуке и справлял малую нужду на клавиатуру.
- Пожалуй, я предпочитаю рейфов, - ответила она.
@темы:
переводы,
Атлантис