суббота, 09 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
Ты заходи, если что. (с)
В фильмах я почти всегда сочувствую отрицательным персонажам. Сама не знаю почему. Возможно потому что они обычно проигрывают и знание этого заставляет взирать на них с сочувствием. Но с Ястребом-Пирсом все по-другому.
читать дальше
Не могу не восхититься тем, как потрясающе играет Алан Алда в финальной серии «До свидания, прощай и аминь». Больше всего я люблю серьезные серии и эта, вне всякого сомнения, одна из лучших.
Ниже под катом три портрета Пирса из этой серии
читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Не могу не восхититься тем, как потрясающе играет Алан Алда в финальной серии «До свидания, прощай и аминь». Больше всего я люблю серьезные серии и эта, вне всякого сомнения, одна из лучших.
Ниже под катом три портрета Пирса из этой серии
читать дальше
читать дальше
читать дальше
Ты заходи, если что. (с)
У меня сегодня с утра неожиданно поднялось настроение. Шла на работу мимо роддома, а там на асфальте под окнами белой краской написали: "Спасибо за Виолету". И сразу стало так тепло и радостно. Вот пришел в этот мир человек и ему здесь рады. Счастливы, что он появился на свет. И захотелось пожелать этой малютке безоблачной жизни в окружении любящих и любимых людей.
пятница, 08 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
Гитарист
Перебирает струны на старенькой гитаре,
Отсутствующим взглядом блуждая в Ирреале (это слово я придумала для мира воображаемого)
И в звуки воплощает плывущее из дАли,
Написанное мыслью на синем покрывале,
Отчасти убеленном неспешными снегами,
Из гавани забвений несомыми ветрами.
Наполненные жизнью и силой грозовою,
Они плывут под звуки гитары над землею.
Под облаками – люди. Живут, переживают,
Смеются, горько плачут, приходят, умирают.
И в переборе струнном судеб запечатленье,
Немного дребезжащих в нахлынувшем волненьи.
На старенькой гитаре, расстроенной не нами,
Играет о сокрытом седыми вечерами.
Перебирает струны на старенькой гитаре,
Отсутствующим взглядом блуждая в Ирреале (это слово я придумала для мира воображаемого)
И в звуки воплощает плывущее из дАли,
Написанное мыслью на синем покрывале,
Отчасти убеленном неспешными снегами,
Из гавани забвений несомыми ветрами.
Наполненные жизнью и силой грозовою,
Они плывут под звуки гитары над землею.
Под облаками – люди. Живут, переживают,
Смеются, горько плачут, приходят, умирают.
И в переборе струнном судеб запечатленье,
Немного дребезжащих в нахлынувшем волненьи.
На старенькой гитаре, расстроенной не нами,
Играет о сокрытом седыми вечерами.
Ты заходи, если что. (с)
Свой напряженный взгляд, устав,
Он положил в ладонь из трав.
Мир отразился и упал,
Он был собранием зеркал.
Мой дар цветенью не помог,
Не залечил ничей ожог,
И стало так темно вокруг,
Как будто предал лучший друг.
Он положил в ладонь из трав.
Мир отразился и упал,
Он был собранием зеркал.
Мой дар цветенью не помог,
Не залечил ничей ожог,
И стало так темно вокруг,
Как будто предал лучший друг.
Ты заходи, если что. (с)
Вчера при ярко-полыхавшем в небе солнце шел дождь. Его иногда почему-то называют «слепым». Асфальт нагрелся от жары, и вода, встречаясь с ним, тут же превращалась в пар, и подымалась в воздух. Обычно мы наблюдаем за тем как капли дождя попадают на землю, но не видим того, как они превращаются в нечто иное и возвращаются туда откуда они пришли. Удивительно: вода, которая была в небе в ином состоянии после недолгого полета, разбивается о твердую поверхность, но не исчезает без следа, а переходит в еще одно состояние и возвращается к своему истоку. И жизнь ее, зримая для нас, длится всего несколько мгновений, пока капли дождя летят, чтобы встретиться с землей.
Мы тоже не больше чем капли дождя…
Мы тоже не больше чем капли дождя…
четверг, 07 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
А жизнь метелью замела,
Себя сжигаешь, чтоб согреться.
Звенят от холода тела
И некуда от стужи деться.
Метутся хлопья. Где приют?
Не отыскать в пределах звонких
Где образ с голосом сольют
В узор затейливый и тонкий.
Стеблистой веточкою лед –
Напоминание о прежнем.
Крупиц игольчатых налет:
Возникнет снежное на снежном.
И снег заменит плоть тепла
По попустительству метели.
А чуть прозрачные тела
Исчезнут в музыке капели.
Себя сжигаешь, чтоб согреться.
Звенят от холода тела
И некуда от стужи деться.
Метутся хлопья. Где приют?
Не отыскать в пределах звонких
Где образ с голосом сольют
В узор затейливый и тонкий.
Стеблистой веточкою лед –
Напоминание о прежнем.
Крупиц игольчатых налет:
Возникнет снежное на снежном.
И снег заменит плоть тепла
По попустительству метели.
А чуть прозрачные тела
Исчезнут в музыке капели.
Ты заходи, если что. (с)
Листьями желтыми время линяет,
Мимо пройдешь, не узнаешь его.
Кленом растрепанным жизнь облетает,
Не оставляя тебе ничего.
Пасмурны лица, на тучи похожи.
Были глаза, а теперь облака.
Были мы лучше и были моложе,
Но не сегодня, в другие века.
Желтою кожей сходит природа
С ребер деревьев. И лужи желты.
Осень любимое время ухода,
Год на исходе и жизнь у черты.
Солнца ясны и слепы. Под ногами
Время листвою прозрачной шуршит.
А высоко, но не здесь, не над нами,
Прошлое лето восходит в зенит.
Мимо пройдешь, не узнаешь его.
Кленом растрепанным жизнь облетает,
Не оставляя тебе ничего.
Пасмурны лица, на тучи похожи.
Были глаза, а теперь облака.
Были мы лучше и были моложе,
Но не сегодня, в другие века.
Желтою кожей сходит природа
С ребер деревьев. И лужи желты.
Осень любимое время ухода,
Год на исходе и жизнь у черты.
Солнца ясны и слепы. Под ногами
Время листвою прозрачной шуршит.
А высоко, но не здесь, не над нами,
Прошлое лето восходит в зенит.
Ты заходи, если что. (с)
Предчувствия они неодолимы,
Преследуют и слежка их страшна.
Убийственные дни невыносимы,
А ночь до отвращения бледна.
Не спрятать лиц в руках, они прольются,
И выдадут слезами нам самим.
А после упадут и разобьются,
Так тягостно и горько будет им.
Мы носим свою смерть с собой повсюду,
По острию ходить не надоест,
Бросая непонятную причуду,
Когда на наших жизнях ставят крест.
Мы счастья как проказы избегаем,
И делим жизнь на рваные куски.
И чувства постепенно вытравляем
Водою из Хароновой реки.
Преследуют и слежка их страшна.
Убийственные дни невыносимы,
А ночь до отвращения бледна.
Не спрятать лиц в руках, они прольются,
И выдадут слезами нам самим.
А после упадут и разобьются,
Так тягостно и горько будет им.
Мы носим свою смерть с собой повсюду,
По острию ходить не надоест,
Бросая непонятную причуду,
Когда на наших жизнях ставят крест.
Мы счастья как проказы избегаем,
И делим жизнь на рваные куски.
И чувства постепенно вытравляем
Водою из Хароновой реки.
Ты заходи, если что. (с)
Хотя подозреваю, что приветствовать такой картинкой то же самое, что в Тулу самовар возить
.
читать дальше

читать дальше
Ты заходи, если что. (с)
Вот я подвиг и совершила. Медаль мне! И побольше!
читать дальше
Примечание: Кирк назвал Маккоя не "Боунз" пока что, а Sawbones. Поэтому перевела как "костоправ".
читать дальше
Примечание: Кирк назвал Маккоя не "Боунз" пока что, а Sawbones. Поэтому перевела как "костоправ".
среда, 06 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
Ты заходи, если что. (с)
Мы проходим календарь
В настоящем как и встарь.
Не тревожит шелест дней.
Их так много – не жалей.
Миллион туда-сюда,
Что-то канет без следа,
И прекраснее без нас
Время будет каждый час.
В настоящем как и встарь.
Не тревожит шелест дней.
Их так много – не жалей.
Миллион туда-сюда,
Что-то канет без следа,
И прекраснее без нас
Время будет каждый час.
Ты заходи, если что. (с)
Ты не здесь и ты со мною рядом.
Я гляжу в вечернее окно,
И твоим смеркающимся взглядом
Отвечает памяти оно.
С вдохновеньем давнее сойдется
И звездой далекою падет.
Как оно однажды назовется?
Кто его на пустоши найдет?
Есть одно, чего нам не исполнить,
Но минуя сумеречный лес,
Будем и в забвении мы помнить
Полное затмение небес.
Я гляжу в вечернее окно,
И твоим смеркающимся взглядом
Отвечает памяти оно.
С вдохновеньем давнее сойдется
И звездой далекою падет.
Как оно однажды назовется?
Кто его на пустоши найдет?
Есть одно, чего нам не исполнить,
Но минуя сумеречный лес,
Будем и в забвении мы помнить
Полное затмение небес.
Ты заходи, если что. (с)
вторник, 05 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
понедельник, 04 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
Захотелось перевести вот этот небольшой рассказик. Вот только не знаю сколько времени у меня это займет.
Автор - Inhoe Press
Перевод - мой.
читать дальше
продолжение следует
Автор - Inhoe Press
Перевод - мой.
читать дальше
продолжение следует
Ты заходи, если что. (с)
Ты заходи, если что. (с)
После «Айвенго» купила «Камо грядеши». Прежде я избегала его смотреть. Фантазии по римской истории меня смешат и раздражают одновременно. «Гладиатора», например, мне хватило надолго. Пересматривать не тянет. Рискнула из-за Роберта Тейлора. Видела его до этого только с усиками и бородкой. А тут он гладко выбритый был на коробке изображен. Любопытно стало.
читать дальше
читать дальше читать дальше
читать дальше
читать дальше
читать дальше читать дальше
читать дальше
суббота, 02 июня 2007
Ты заходи, если что. (с)
Превращение
Насели мир чудовищами. В именник
Точно в святцы внеси до чешуйчатой твари.
Допотопной земли оживает двойник,
Не спасенные Ноем первичные пары.
Колыхается почва от поступи ног
Невозможных уродов, по джунглям бредущим.
И как их демиург, воплотившийся бог,
Ты предстанешь в обличье за душу берущем.
Упадет толстокожее тело на пол,
Ударяя хвостом слизевым и зеленым.
С удивленьем тупым мордой стукнет о стол,
В отраженьи сойдясь с «я» еще незнакомым.
Пертурбаций таких претерпеть довелось
Разве в давних легендах великим героям...
Но стоваттною лампочкой солнце зажглось,
И прочь трикстер-паук побежал по обоям.
Насели мир чудовищами. В именник
Точно в святцы внеси до чешуйчатой твари.
Допотопной земли оживает двойник,
Не спасенные Ноем первичные пары.
Колыхается почва от поступи ног
Невозможных уродов, по джунглям бредущим.
И как их демиург, воплотившийся бог,
Ты предстанешь в обличье за душу берущем.
Упадет толстокожее тело на пол,
Ударяя хвостом слизевым и зеленым.
С удивленьем тупым мордой стукнет о стол,
В отраженьи сойдясь с «я» еще незнакомым.
Пертурбаций таких претерпеть довелось
Разве в давних легендах великим героям...
Но стоваттною лампочкой солнце зажглось,
И прочь трикстер-паук побежал по обоям.